| Wenn du einsam bist | When you're lonely |
| Ich bin Dein Traum, schlaf endlich ein | I am your dream, go to sleep already |
| Lass uns diese Nacht zusammen sein | Let's be together this night |
| Dinge, die sonst verborgen sind | Things that are otherwise hidden |
| Illusionen, nur für Dich, mein böses Kind | Illusions, only for you, my bad child |
| | |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Wenn Du mich vermisst, komme ich zu Dir | If you miss me, I'll come to you |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Hast Du mich vermisst? | Did you miss me? |
| | |
| Es ist nicht schön, was Du da siehst | It's not pretty what you see |
| Doch Du bekommst, was Du verdienst | But you'll get what you deserve |
| Jede Nacht hat ihren Preis | Every night has its price |
| Es gibt doch noch soviel von dem Du nichts weißt | There's still so much you don't know |
| | |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Wenn Du mich vermisst, komme ich zu Dir | If you miss me, I'll come to you |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Hast Du mich vermisst? | Did you miss me? |
| (x2) | (x2) |
| | |
| Ich bin Dein Traum, schlaf endlich ein | I am your dream, go to sleep already |
| Lass uns diese Nacht zusammen sein | Let's be together this night |
| Dinge, die sonst verborgen sind | Things that are otherwise hidden |
| Illusionen, nur für Dich, mein böses Kind | Illusions, only for you, my bad child |
| | |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Wenn Du mich vermisst, komme ich zu Dir | If you miss me, I'll come to you |
| Wenn Du einsam bist, rufe nur nach mir | If you're lonely, just call for me |
| Hast Du mich vermisst? | Did you miss me? |